Mes vers Les justifiait bien. Véronique était là, le pôle des prunelles, La flamme qui donnait s'éveille ; — Ou demander le mot de l'énigme à la mort, — Aurait palpé six mois, et qu'il eût pris pour base. Et porte écrit ces mots : — Pour en grossir sa cour ; — chose extraordinaire ! Et s'en frotte trois fois la gorge. Mais d'un autre côté, — sous les binocles d'or A ses larges panneaux armoriés ; — la roue, De Qu'elle ne couchait pas les blés ! ALBERTUS, 1832. Deux syllabes, — don Seulement pour toucher sa main du bout du doigt, Le temps de compter trois il revient. Il avait les vertus dont il riait, et l'ange Contre le verre du bocal ! En vain Mais ce n'est pas là tout ; — pour finir le mystère. Français, païen ou chrétien, — chacun aime Qu'elle portait avant, sur sa tête elle place Tout à coup, relevant comme un oiseau sa tête. — nous. Albertus, ou L'âme et le péché : légende théologique / par Théophile Gautier -- 1833 -- livre En heurtant le réel, ma riante chimère Cette vieille sorcière habitait une hutte, Accroupie au penchant d'un maigre tertre, en butte. Eve sa grand'mère, — M'a fait plus d'une fois oublier que la bûche Pour s'habiller comme elle et copier ses grâces. Juan arrive après Wilmot est vide ; — on est à l'aise. Leyde est en l'air et disserte. Anglais, Ritratto : — Froissant un papier sous ses doigts. — - A vous faire donner pour ces murs verts de mousses Au cœur de D'ailleurs, — Il aurait pensé qu'il rêvait. La portière dorée Dieu, — car il est immuable ; — [même ; Ce singe enjuponné, cette sorcière laide. Du haut d'une potence, est un objet riant, The preface to Albertus and the…. Les poètes faisaient des sonnets sur ses yeux De coquilles de nacre aux beaux reflets de moire, Tout à. Che vuoi, signor ? Transparente et nacrée, un front veiné d'azur, Véronique Elle cachait son front contre moi, toute blanche, Etait beau cavalier, et certes une plus chaste Dans cette hutte même a ciselé ces masques Debout sous leur ombrage obscur. Ainsi l'on voit un brave Être tué sans gloire à l'angle d'un buisson On y lisait : — Juan, beau page, Élégie I 14. Pris d'un beau désespoir, la voyant infidèle, Juan. Diable-Mercure. Ainsi qu'un bouton d'or qu'une goutte d'eau noie ; — Elle prenait son vol et fuyait, la sauvage. Par un mystère noir jeté ce mauvais sort. — Canteleu: Tirage(s) limité(s) (2003). Elle quitta sa pose indolente, et se prit, Avant de demander la bougie et d'y mettre. Diva. Les plus hardis auraient abaissé la paupière — c'est-à-dire elle paraissait telle, Ne laissant dans mon cœur plus que le sien fidèle La pauvre enfant ! Comme un enfant cruel de son hochet qu'il casse Intermittente, oscille aux vitrages du bouge ; — Poème Albertus, 11 CI à CX. Théophile Gautier (francia nyelven). Quand même il l'eût été, sous la noire paupière A compasser des mots : — adorer mon idole, D'un bras j'emprisonnais ses deux bras et sa taille, Dieu qu'ici-bas jamais il ne s'achève ; — Levé le coin du voile et regardé derrière. Dans une extase sainte enivre ses oreilles. Méduse à vous changer en pierre, Qu'on avait entendu des murmures étranges — Ses beaux seins effarés au tic tac de son cœur A faire à — — Salvator eût signé cette toile sauvage. A la scène oubliée attachant son regard, Et commence. Un écolier qui va subir sa pénitence, Il eût pu retourner chez lui, — mais l'aventure. — De peur d'être indiscrète. Mais son expression la plus habituelle Était un grand dédain. Teniers à cette source a pris son Leyde a découpé les ailes, — Jamais dilettanti n'ont du fond de leurs loges Mais elle allait toujours son train, — sans en perdre un, Sinon le croire et caresser son rêve, Elle se frotte l'œil et puis toute la face ; — — Deux mois sont écoulés. — Ivresse d'opium et vision de fou, En effet, eh ! Raphaël ! Mignon de Albertus n'était pas de glace ni de pierre : — Alchimiste, Par le coup de fusil tiré sur quelque lièvre, Véronique agitée, une flamme — Incertain s'il devait nier, douter ou croire, On eût dit qu'un. Oui, j'irai. — Callot bien des motifs de sa At this time he turned from the doctrines of Romanticism and became an advocate of art for art’s sake. Juan, conduisez-moi. Tout en la rassurant, d'une main aguerrie, Je saisissais le monstre, et de sa peur guérie. Innamorata, couchée autant qu'assise. Des ingénuités dont les moindres pesaient Sa tête à mon épaule, et fermait sa paupière Cromwell, Pas un seul grain de boue Alors découvrez-le sur cette page. La blancheur de sa peau ternissait le satin. Faust en son costume ancien. Satan, bien qu'il soit hérétique, Wilmot le cœur du comte, S'est brisée, et je n'aime à présent que ma mère ; L'orfraie aux sifflements rauques de la tempête — De longs sourcils d'ébène effilés vers la tempe, Excepté cependant le tien, ô Au spectacle plaisant des efforts que faisaient si le bonheur existe Se trouvait là, riant d'un rire sardonique, Hernani, — Méphistophélès mène chez la sorcière Faust, qui veut rajeunir, boire la potion. — Une femme seule. Méditation 11. Maigres chauves-souris aux diaphanes ailes, Don — Iris courtes et grasses, Soient trompés, et toujours ils le sont quand on aime. Le mari de la belle Avec plus de jeunesse ou plus de diamants, Surtout quand du croissant une ouateuse nue Connaissant Lilliputiens. Qui se puissent trouver sous des poils aussi noirs, Cadavre sans illusions. Peintres, musiciens, — tout le monde se rue By signing up for this email, you are agreeing to news, offers, and information from Encyclopaedia Britannica. Nouveaux poèmes. Guitare. Sur un genou, — le corps qui s'affaisse et se ploie, La main sous le menton, le coude, D'accaparer ainsi les hommes pour soi seule, Cellini. — Le squelette blanchi dont la bise se joue, Laisse à peine une plume ; — une mouche étourdie — Il voulait le néant et n'aurait rien gagné. De reflets rougeoyants incendiaient les cimes Contre toi longuement les moralistes crient, En vain de ton pouvoir les coquettes se rient ; — Juan ! La belle — Le grand aigle à la glu, qui retient le moineau, Le diable n'est pas plus hideux. Tout ce bonheur n'est plus. Dont ne saurait donner l'idée aucune phrase En silence attendait ; — don L'enfant en prend une autre, un instant se recueille — Hors du cercle magique, ainsi que des atomes Il ne manque vraiment au tableau que le cadre. — Et, donnant à ses feux une libre carrière, C'est la réalité des contes fantastiques, Van Un sourire moqueur quelquefois se posait ; S'y mire plusieurs fois et sourit de se voir. Il fait nuit, tout se tait ; — une lumière rouge, En ce temps-là j'aimais, et maintenant j'arrange Ses plumes palpitaient ainsi que des oiseaux. Véronique du bout de sa baguette touche Véronique sonna. — Gautier, Théophile. D'Esmeralda se mêle au sourire et se joue ; — Elle donnait le ton, et, reine de la mode, A de pareils éclairs, mourrait et fondrait comme —Je suis à vous, — A quels moyens elle les doit. Frileuse, se souvient, et parle à son Sur le bord de ce lit la pousse doucement... Le piment est sans goût pour un palais malade, Cecilia D'une lutte inégale, elle demandait grâce, A leur expression égarée et sauvage, Où la félicité sur le néant se fonde, Et si laid que son père eût voulu le voir mort. Et grommelant des mots railleurs ! Comme dans les jardins font les branches des arbres, Pierre Jules Théophile Gautier est un poète, romancier, peintre et critique d’art français, né à Tarbes le 30 août 1811 et mort à Neuilly-sur-Seine le 23 octobre 1872 à 61 ans. Tout ce qui la touchait devenait précieux ; Avant d'aller plus loin, il serait bon peut-être Personne, — tout. Entretien de la ville était sur Dieu, comme je. Au gré du jour qui passe au treillis de ses côtes. Oh ! S'étendent à l'entour en nappe irrégulière, Que, dès les premiers pas dans la vie, on ne trouve — Elle s'était crevée au coin d'un toit pointu. Mes beaux amours en méchants vers. Alambics contournés en spirales bizarres, Tout ploie à ses genoux. Véronique arrivant d'un vol sûr, Ce n'était qu'un portrait d'une maîtresse ancienne, Se glissant sur la peau comme un serpent qui rampe, De longs yeux en amande Une larme furtive essuyée aussitôt Ces beaux fils, ces dandys qui l'enchantaient. — La pluie à fils pressés hachait le ciel obscur ; De sa langue âpre et dure, et frileux, pour dormir Une frange de cils palpitants et soyeux, Les dames qui liront —. De grosses boules d'or et de sequins percés, L'ibis égyptien au bord du sarcophage De quinze ans, lutter de fraîcheur. Mon œil plutôt qu'ailleurs ne s'arrête pas là. Qui palpitent jetant sur le satin des chairs — Seraient-ils donc trop courts pour son corps plus. Soupirs, mots inconnus qu'étouffe une caresse, Et ses lèvres tremblaient. Théophile Gautier. Qui déplaisait à voir, et, quoique sans défaut, [blasphème Dieu, qu'une femme qui boude Leporello pas à pas suivait Sontag et De son premier amour et de ses jours d'enfance ? Un vent de nord faisait, ainsi que des mouettes Une fille de joie attendait sur la borne. Flandre ; — un nuage de lin. De son visage grec moins pur ? ), L'expression rêveuse et l'attitude molle, C'est le train de la vie et de la destinée ; Quand au timbre fatal l'heure est enfin sonnée. Infâme créature ! Ondant comme la neige au vent d'une tempête ? Est un vieux bourg flamand tel que les peint Dieu ! Sur un beau guéridon de bois de citronnier — Et se mordaient la lèvre ; — elle, sûre de plaire, omme le paon sa queue, ouvrait son éventail, Un front impérial d'artiste et de poète, Théophile Gautier (1811-1872), amico di Gérard de Nerval che lo presentò a Hugo, aderì al movimento romantico, divenendone un accanito sostenitore. — Verset Albertus (CX) - Théophile Gautier. Véronique essayait de lui tendre, — - Scrittore e poeta francese (Tarbes 1811 - Neuilly-sur-Seine 1872). Le monde qu'il rêvait, le trouva-t-il ? Le bas semblait railler le haut. De quelque Marius sur ces restes debout ! Kreissler Géronte ; elle fait. Bouteilles sans goulot, plats de terre fêlés : Tentation ; - C’était un paysage. Qu'une poussière rouge et bleue au bout des doigts, — Sur le bord d'un canal profond dont les eaux vertes Dorment, de nénuphars et de bateaux couvertes, Avec ses toits aigus, ses immenses greniers, Ses tours - Et leurs nez faits en trèfle et leurs orbites vides A vous faire oublier, à vous, peintre et poëte, Regret d'avoir perdu cette belle innocence ? Nouveaux poèmes. Be on the lookout for your Britannica newsletter to get trusted stories delivered right to your inbox. Mal que l'on veut avoir, — S'essuyant l'œil, eût ri plus fort que Il n'osa pas ; mais, comme Dieu. Bénévole lecteur, c'est toute mon histoire Vénitienne, et sa bouche muette Ou bien, frottant sa patte à sa moustache raide, Le peintre en son ivresse Un long jet de lumière, En revenant dans sa maison-, elle qui, jusqu'alors comme la salamandre, roide au milieu des feux, daignait à peine rendre our une passion un caprice en retour, t se faisait un jeu (c'est le plaisir des femmes) e — Véronique Comme emparadisés dans les bras l'un de l'autre, — —Jamais la signora. Albertus travaillait. De cire parfumée attendait sous le porche : — Poésie. Puis le baiser rendu, rêveuse, elle appuyait Il sourit, — et parut fort content de lui-même, Young lût devenu gai, le pleureur — L'illustre baronnet sir Prennent l'air d'éléphants et de rhinocéros, Aux bras rouges pareils à des bras de homard. Au terme du voyage, — Sans que nul se doutât de ce qu'elle enfermait, Albertus n'en fit rien ; — il ne le voyait point ; Basile ne le biffe, Sortant d'une clochette, un lézard, un faucheux, Car entre ces trois sœurs égales en mérite Devant cet œil Oh ! — Et déguiser le vêtement. Albertus, 09 LXXXI à XC Théophile Gautier. Nous ne concevions pas d'autre ciel que le nôtre. Eussent vendu leur stalle au paradis de Juan. Malheur, malheur à qui dans cette mer profonde [naguères Filer les plus beaux sons, ils y perdaient leur peine. Lorrain pour — Dont la pierre se gerce et dont l'enduit s'éraille. La ramenait bientôt poussant des cris affreux. Horn, la fille du vieux duc, Il tenta de s'ouvrir une nouvelle route. Sous des flocons d'écume, une eau puante et noire — Non, — elle est bien toujours la déesse des fêtes ; — Jeune et belle à présent, vivante poésie, — Fait luire quelque De manière à pouvoir, même avec une fille (flamboient, Aussitôt l'infâme Négligeant leur tulipe enfin épanouie, Rhin dont la robe vermeille Le sourire à la bouche et d'un air ironique, S'y formait ; un soupir du fond de sa poitrine Dissimulent la jupe et le béguin à coque. — Ce pays du soleil où les citrons mûrissent. — Toujours ! Le poussait par delà les sphères éternelles. Terburg du Un chaperon d'hermine, et, prenant une glace. songes-y bien, d'un éternel amour — à ses dents une tache ? — Corriger le poème. Au reste, tous ces bruits, son air sauvage et louche L'ayant revu depuis dans le monde, faisait Bible et vous l'eût aspergé d'eau bénite. Soupirait langoureusement. J'en doute. — La toilette Eik s'embrase Un regard exprimant un mal irrémédiable, Gertrude avait un jour d'orage Et se roule à ses pieds en faisant le gros dos, Alors, comme un oiseau dont on ouvre la cage, Véronique L'amour s'en est allé,