[…] Pendant les dernières décennies du XVIIe siècle, pendant tout le XVIIIe siècle, et pendant une bonne partie du XIXe siècle, la France ne demande qu'à ensevelir cette pièce[73].». Le Fils criminel n’aurait donc ici aucun sens. Arrive dom Alonse, qui, reconnaissant dom Juan, veut obtenir vengeance sur-le-champ. L'autre : je donnerais à ce maître faquin ». La dernière modification de cette page a été faite le 22 mars 2021 à 01:25. À l’endroit où Rochemont, dénombrant les « crimes dont la pièce est remplie », évoque « un pauvre, à qui l'on donne l'aumône à condition de renier Dieu », une note indique en marge : « En la première représentation. Selon le même auteur, le roi aurait répondu à ceux qui se scandalisaient des impiétés de dom Juan « qu’il n’est pas récompensé ». Ce délai, s’il avait été respecté (et il l’a été du côté des comédiens), menait à la mi-janvier 1665, c’est-à-dire dans la deuxième semaine du long carnaval parisien[p] et une dizaine de jours après la dernière des vingt-cinq représentations de La Princesse d’Élide[q]. Pour des raisons que l’on ignore — intervention de Molière ? Enfin un ami m'a procuré celle que je donne ici, et bien que je n'ose pas assurer positivement qu'elle soit composée par Molière, au moins paraît-elle mieux de sa façon que l'autre que nous avons vu courir sous son nom jusqu'à présent[au]. On n’attend pas même qu’on en demande, et l’on court au-devant du souhait des gens ; tant il est vrai que le tabac inspire des sentiments d’honneur et de vertu à tous ceux qui en prennent. Dom Juan ou le festin de Pierre MOLIÈRE. Lui et son frère dom Alonse sont à la recherche de dom Juan pour laver leur honneur. J'enseigne Et c'est en invoquant la volonté du Ciel qu'il rejette la demande de réparation, puis l'invitation au duel que son beau-frère dom Carlos vient lui soumettre. Présentée par Molière comme une comédie, Dom Juan est en réalité une tragi-comédie qui ne respecte pas les règles classiques. In the course of their second evening, the stone statue of the murdered man charms, deceives, and leads Dom Dom Juan s'extasie devant la beauté de Charlotte et convainc la jeune fille de l'accepter pour époux. » D'autre part, la formule « grand seigneur méchant homme » apparaît comme un oxymore bien venu, puisque par « nature » un grand seigneur est ou se doit d'être un « gentil-homme », contrairement au « bourgeois », qui, à vouloir jouer les gentilshommes, ne saurait que se rendre ridicule. Discipline: Collection Littérature « En tout, note Roger Duchêne, jusqu'à la clôture de Pâques, quinze représentations ininterrompues avec une recette moyenne de 1407 livres, contre 891 pour les trente-deux premières représentations de L'École des femmes, et 611 pour les vingt-cinq de La Princesse d'Élide[26].». D’un genre assez inclassable, ni comédie ni tragédie, elle balance entre les deux, dans un développement libre et … Soulignant le caractère d'unicité du réquisitoire de Rochemont, François Rey soutient que le spectacle du Palais-Royal n'a provoqué aucun véritable scandale[z] et que les spectateurs ont trouvé dans ce divertissement de carnaval « un plaisir procuré sans aucun doute par la grande sortie du cinquième acte[aa], mais aussi par les décors, par les machines, par les effets pyrotechniques, par le jeu des comédiens dans certaines scènes de pure virtuosité, linguistique ou physique, comme celles du deuxième acte[34]. ». L'auteur anonyme de la Lettre sur les Observations (très probablement Donneau de Visé) ne craint cependant pas d'assurer que Louis XIV n'est nullement intervenu pour interdire la pièce : « Je pourrois dire toutefois qu’il [le Roi] sçavoit bien ce qu’il faisait en laissant jouer le Festin de Pierre, qu'il ne vouloit pas que les Tartuffes eussent plus d’authorité que luy dans son Royaume » (p. 30). Il est probable que le travail de relecture des épreuves et de censure a été effectué par le lieutenant de police lui-même, Trois exemplaires non cartonnés seulement sont connus, dont celui du lieutenant de police. Il semble que Wetstein fasse allusion ici aux, Ces derniers mots désignent de toute évidence, la pièce de Dorimond, qui, depuis 1665, avait fait l'objet de plusieurs réimpressions sous le titre de «Le Festin de Pierre, ou l'Athée foudroyé, tragi-comédie, par J.B.P. C'est par crainte qu'il obéit à son maître, comme à son corps défendant. Resté seul, Sganarelle pleure la perte de ses gages. classique, ISBN: 9782761321877 Dom Juan veut-il défier le Ciel en invitant le Commandeur ? De fait, cette phrase est un « mot célèbre de libertin » déjà cité dans le Socrate chrétien de Guez de Balzac (1652)[107] et caractérise dom Juan comme un athée, ainsi que le signale Donneau de Visé : « Si [Molière] l'auteur a fait dire [à Dom Juan] que deux et deux sont quatre et que quatre et quatre sont huit, ce n'était que pour faire reconnaître qu'il était athée, pour ce qu'il était nécessaire qu'on le sût, à cause du châtiment. Odette de Mourgues, « Don Juan est-il comique ? La personnalité de ce lecteur n’est pas indifférente : Henri Justel, érudit de confession protestante, est une importante figure du Paris intellectuel et savant des années 1660-1670[ag]. DOM JUAN OU LE FESTIN DE PIERRE Jean Lambert-wild & Lorenzo Malaguerra. Tel est le cas pour la Bibliothèque française de Charles Sorel[55]. Sélectionner votre niveau Il s'agit en fait d'un montage-adaptation très libre, en deux actes, fait par le comédien Charles Chevillet, dit Champmeslé, de quelques scènes du Festin de pierre de Molière. La pièce de Villiers est créée durant l'été 1659, dans un Paris que la Cour a déserté depuis deux mois, partie à Saint-Jean-de-Luz célébrer les noces de Louis XIV et de sa cousine Marie-Thérèse. Fait exceptionnel, si l'on en croit le gazetier, les comédiens ont ouvert leurs dernières répétitions à certains visiteurs amis susceptibles de battre le rappel des spectateurs hésitants[23]. ». 3 Dom Juan ou le Festin de pierre de Molièrede Molière Par Jean-Par Jean ---Pierre Vincent et Bernard CPierre Vincent et Bernard CPierre Vincent et Bernard Chartreux hartreux, ,, , metteur en scène et dramaturge Une stratégie d'attaque indirecte. C'est alors que, pour distinguer le texte originel de celui de Thomas Corneille toujours à l'affiche, on en change le titre, qui devient Dom Juan ou le Festin de Pierre. Après une touche si considérable, tu t'étonneras que je me sois exposé à y mettre la main ; mais apprends que je me connais trop pour m'être flatté d'en faire quelque chose d'excellent, et que la troupe dont j'ai l'honneur d'être étant la seule qui ne l'a point représenté à Paris, j'ai cru qu'y joignant ces superbes ornements de théâtre qu'on voit d'ordinaire chez nous, elle pourrait profiter du bonheur qu'un sujet si fameux a toujours eu… ». Annie Rivara, « Don Juan et la mort, ou la difficulté d'être libertin », Thérèse Malachy, « Le Carnaval solitaire de, Michel Blain, « Les mises en scène françaises du. À l'aube du XXe siècle, l'acteur Constant Coquelin écrit : « C'est, tout le monde en convient, la pièce la plus singulière de l'auteur et de son temps. La Grange ne signalant dans son registre aucune présence exceptionnelle ni aucun incident particulier au cours des six semaines d'exploitation du spectacle, les historiens s'accordent généralement à dire que Louis XIV n'a pas vu le Festin de Pierre de Molière. De nos jours, le caractère de Don Juan, agrandi par Mozart, lord Byron, Alfred de Musset et Hoffmann, est interprété d'une façon plus humaine, plus large, plus poétique ; il est devenu, en quelque sorte, le Faust de l'amour… ». Celui de Molière traite par le mépris les « remontrances » paternelles, il va jusqu'à souhaiter la mort du vieil homme, mais loin de le tuer, il lui fait « jeter des larmes de joie », au cinquième acte, en lui annonçant sa prétendue conversion. J'en laisse le jugement au lecteur, et me contente de lui donner la pièce telle que je l'ai pu avoir. Puis il porte secours à un gentilhomme assailli par trois brigands et qui s'avère être dom Carlos, frère de done Elvire. Qu'un vautour jour et nuit déchirât ses entrailles, Les personnages ont besoin l'un de l'autre et s'éclairent mutuellement[130]. Les exemplaires déjà imprimés sont « cartonnés » (des feuilles sont réimprimées et collées sur les pages d'origine) pour faire disparaitre les passages incriminés. « Sa charge de secrétaire du roi […], note une historienne[54], […] lui permet d'aider les savants et de faciliter l'impression de livres qui auraient soulevé des tempêtes à la Sorbonne, en leur facilitant l'obtention du privilège royal. En effet, si je pouvais vous donner ces deux pièces [= le cheval et Dom Pierre], je croirais vous avoir donné quelque chose : c'est assurément ce qui a paru de plus beau dans notre représentation. à l'universitaire La place unique qu’elle occupe, par sa singularité formelle, dans la production de son auteur, la singularité de son histoire, la réputation de modernité et de complexité qui lui est faite par ses exégètes depuis une soixantaine d’années (et dont témoigne une très abondante bibliographie critique), l’importance sans cesse croissante que lui accordent les programmes et manuels scolaires, enfin la grande diversité des mises en scène auxquelles elle a donné lieu depuis sa redécouverte, font de cette comédie de l’incrédulité châtiée un des avatars les plus fascinants du mythe de don Juan. » De ces quatre mots, dont on ne sait s'ils sont de l'auteur ou du libraire-éditeur, la plupart des autres notes marginales étant des renvois aux textes cités par Rochemont, on peut conclure que la demande de jurement faite au pauvre par dom Juan a été supprimée dès la deuxième représentation. Dom Juan, ou le Festin de Pierre (1665). Ne serait-il pas en quête d'un Dieu qu'il défie de scène en scène et dont il attend une réponse ? Théophile Gautier écrit, par exemple, dans son compte rendu de la reprise au Théâtre-Français en 1847 : « MM. Derrière l'effrayant soupeur de marbre, on voit le sourire de Poquelin : le poète, ironique à son prodige, le vide et le détruit ; c'était un spectre, c'est un mannequin. Il ne sera jamais repris du vivant de Molière et le texte n'en sera imprimé que dix ans après sa mort. Références de Molière - Biographie de Molière. Collection littérature Dans la forêt[bd]. De molière . L'observation, plus l'imagination, donne Molière. Et Molière eut la prudence de ne point faire imprimer cette pièce, dont on fit dans le temps une très mauvaise critique[74]. Si le « tabac en fumée » faisait parfois encore l'objet de controverses[79] (en 1646, la filiale marseillaise de la Compagnie du Saint-Sacrement en condamnait l'usage dans les lieux publics, « à cause des grands désordres qui arrivaient tous les jours dans ces lieux-là »[80],[81]), le tabac à priser était très en vogue, particulièrement à la cour[82]. Le Dom Juan de Molière est-il un personnage cohérent ? Le duc de Saint-Aignan, organisateur des réjouissances, a fait appel, pour la partie théâtrale, à Molière et ses camarades, qui joueront Le Favori, de Marie-Catherine Desjardins. Ainsi s'achevait déjà la comédie de Cicognini[153] : « O pover al me Patron, al me salari, è andà a cà del Diavol. Les éditeurs de la Pléiade, quant à eux, s'interrogeant sur les raisons pour lesquelles le spectacle n'a pas été repris après le relâche de Pâques, ne sont pas loin de conclure de même : « Au demeurant, Molière avait-il des raisons de continuer à s'intéresser à une comédie à grand spectacle sur un sujet rebattu qui lui avait été imposé par les circonstances et que seule l'absence des Italiens durant la période du Carnaval avait rendue possible ? Les comédiens italiens l'ont apporté en France, et il a fait tant de bruit chez eux que toutes les troupes en ont voulu régaler le public. Dom Juan, ou le Festin de Pierre (1665), I, 2, Dom Juan de. ». Cependant, lorsqu'ils découvrent le texte en prose de Molière, la plupart des critiques et commentateurs du XIXe siècle, influencés par l'évolution romantique de la légende, soulignent la grande diversité des registres qu'on y trouve. Costume pour le rôle-titre de Dom Juan Costume pour le rôle-titre de Dom Juan. C'est cette édition, dans son état le plus censuré, qui sera publiée en France jusqu'au début du XIXe siècle. Dom Juan ou le Festin de pierre Pour les articles homonymes, voir Don Juan (homonymie). Le public parisien découvre l'histoire de Don Juan avec le spectacle donné par les Italiens en 1657 ou 1658, dont l'existence n'est connue que par la référence qu'y fera Villiers dans l'épître dédicatoire[g] et l'avis au lecteur[h] de son propre Festin de Pierre. Quand le spectacle fera l’objet d’une charge extrêmement violente d'un certain Rochemont (voir plus bas), Molière ne se défendra pas et ses partisans se contenteront de plaider l’innocence et l'« honnêteté », mais non la moralité. Les premiers éditeurs parisiens de la pièce lui ont donné en 1682 le titre Dom Juan ou le Festin de Pierre, sous lequel elle est connue depuis lors. « Le Dom Juan de Molière et la tradition de la dramaturgie baroque », Traité de la comédie et des spectacles, selon la tradition de l'Église, tirée des Conciles et des Saints Peres, Continuation des mémoires de littérature et d'histoire, Le Nouveau Festin de pierre ou l'Athée foudroyé, tragi-comédie, Le Festin de pierre, comédie mise en vers sur la prose de feu Mr de Moliere, Réfutation des sentimens relachez d'un nouveau théologien touchant la comédie, Discours sur la comedie. Les recettes mentionnées par La Grange dans son Registre en témoignent: 1830 livres à la création (plus que la première de L'École des femmes[s]); 2045 livres, le 17 (mardi gras); 2390, chiffre record, le 24, en dépit d'une crue meurtrière (les morts se comptent par dizaines), dans la nuit précédente[25]. Pour son impiété ne seraient pas assez ; La statue du Commandeur, arrivée en dernier, refuse de partager son repas, mais l’invite à son tour à dîner le lendemain. Il lui brosse, avec quelque forfanterie, un terrifiant portrait de dom Juan en mécréant volage et cynique. Selon une hypothèse avancée par Eugène Despois et Paul Mesnard dans leur notice du Dom Juan de Molière[5] et développée par Gendarme de Bévotte[6], les deux premières versions françaises seraient des « traductions plus ou moins fidèles » d'une même comédie en prose de l’Italien Onofrio Giliberto di Solofra publiée à Naples en 1652[7], mais dont aucun exemplaire n'a été retrouvé. dom juan ou le festin de pierre 1665 comedie representee pour la premiere fois le 15e fevrier 1665 sur le theatre de la salle du palais-royal par la troupe de monsieur, frere unique du roi contexte: |Libelle écrit par un certain Rogemont derrière lequel pourrait se cacher le Prince de Conti, ancien libertin devenu dévot. [Henri Wetstein], avis de l'imprimeur au lecteur. J’ai peur qu’elle ne soit mal payée de son amour, que son voyage en cette ville produise peu de fruit, et Dom Juan ou Le Festin de Pierre - Belin - Gallimard - ISBN: 9782701183411 et tous les livres scolaires en livraison 1 jour ouvré avec Amazon Premium Amazon.fr - Dom Juan ou Le Festin de Pierre - Molière - … au primaire Arrivé en ville après avoir abandonné Elvire, qu’il avait fait sortir d’un couvent pour l’épouser, Dom Juan aperçoit une jeune fille à la veille de se marier et projette de l’enlever. Puis c'est dom Louis, son père, au comble de l'exaspération, et dont il traite les remontrances avec mépris. De retour chez lui, il voit le moment de dîner repoussé trois fois de suite par les visites inopinées d’un créancier, de son père et de son épouse à présent retournée à la vie religieuse. Que ses approbateurs le vissent en ce lieu, Délaissée jusqu’au milieu du XIXe siècle au profit de la version en vers que la veuve et les compagnons de Molière avaient commandée à Thomas Corneille en 1676, la pièce fut peu représentée pendant un siècle encore, jusqu’à ce qu’en 1947 et 1953, Louis Jouvet puis Jean Vilar la fassent redécouvrir au grand public. À la suite d'Olivier Bloch, qui voit dans les propos de Sganarelle un « credo philosophique matérialiste[91] », les auteurs de l'édition de la Pléiade font des rapprochements avec la philosophie de Lucrèce : « États d'âme, vertus, fonctionnement de la société même, trouvent leur origine dans les effets d'une substance. Mais c’est assez de cette matière[78]. Lors de la création, le « sieur de Rochemont » désignait Le Festin de Pierre comme une farce. Le séducteur parvient à trancher le différend entre ses deux dupes, sans même les détromper de leurs illusions. Il contribue à maintenir la pièce dans le registre comique quand elle vire au drame. Selon Giovanni Dotoli, qui pointe une discordance dans l'énonciation, des aspects paradoxaux, un esprit de dérision, un mélange de ton, de la démesure, une organisation du suspens avec coups de théâtre, la pièce est une comédie burlesque[143]. La plupart des metteurs en scène français contemporains depuis Jean Vilar souscrivent à la thèse d'un dom Juan fondamentalement athée. ». On y... 26 novembre 2019 ∙ 9 minutes de … Plus le dedans d'un temple, etc. Provocateur impénitent, dom Juan n'échappera pas à la vengeance du Ciel, qui le châtiera par le bras d'une statue de pierre. Les auteurs qui lui ont répondu, ainsi que les éditeurs de 1682 et 1683 le présentent comme une comédie[137], ce qui le distingue des trois autres adaptations françaises de la légende, qualifiées de tragi-comédies. Date de parution : septembre 2015: Éditeur : LIBRIO: Collection : LIBRIO: Pages : 1 vol. Molière y a pris toutes les libertés imaginables. Dom Juan ou Le festin de pierre est une oeuvre classique d'une grande liberté. L'observation, plus l'imagination, plus l'intuition, donne Shakespeare. Très tôt combattue par les critiques italiens Arturo Farinelli et Benedetto Croce, cette hypothèse est encore généralement validée par les commentateurs français. ». Dorimond, dont c'est la première œuvre dramatique imprimée, la fait paraître en janvier 1659, chez un libraire lyonnais, avec une épître dédicatoire au duc de Roquelaure, incrédule notoire[j], mais qualifié par Dorimond de « modèle parfait [de la] vertu », en qui « cette pièce […] étrangère » ne pouvait « trouver une plus heureuse protection ». en anglais langue seconde. Elvire, Charlotte et Mathurine sont victimes de ce séducteur débauché, libertin et impie.