Un élément constant et distinctif est la couleur bleue, associée à sa robe et son chapeau pointu qu'il conserve lors de ses transformations[45]. Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution Le Magnifique est un film franco - italien réalisé par Philippe de Broca , sorti en 1973 . His first major collection was published in 1913. Moustique est en réalité Arthur, fils du roi. Merlin et la vieille femme. Le soleil ce jour-là s’étalait comme un ventre Maternel qui saignait lentement sur le ciel La lumière est ma mère ô lumière sanglante Les nuages coulaient comme un flux menstruel. Il fait partie des personnages manquant d'imagination et de compréhension, il est en plus autoritaire et prend des décisions hâtives[27]. Il apprend à maîtriser ses pouvoirs magiques et se voit confier une mission par Kilgarrah, le Grand Dragon de protéger Arthur. Hector le remplace donc par le jeune Arthur comme écuyer de Kay. Le monde de Disney existe dans un vide et est si éloigné de cela qu'il ne se raccroche plus qu'à ses propres vérités, « un plaisir délicieux… [avec] des chansons qui se retiennent, des dessins agréables et une charmante histoire, « un énorme lait malté, fait d'ingrédients arthuriens pasteurisés. » Pour Robin Allan, l'originalité de l'Angleterre médiévale vue depuis l'autre côté de l'Atlantique n'est pas exploitée et les éléments de mystères et de magie attachés à la légende arthurienne suggérés dans l'œuvre de White avec délicatesse sont ignorés[11]. La seconde publication est un comics dessiné par Pete Alvarado et publié en décembre 1963 chez Dell/Western découpé en plusieurs chapitres[100] avec en bonus des images tirées du film[101]. Son principal changement, motivé par des considérations personnelles comme il l'a expliqué dans une interview à Charles Solomon, a été pour Arthur de lui faire tenir tête à Merlin au sujet de son avenir, le jeune garçon voulant être chevalier[28]. Ils composèrent les chansons trois ans avant la sortie du film[63]. Sauf mention contraire, les informations proviennent des sources suivantes : Leonard Maltin[2], John Grant[3], Pierre Lambert[4],[5], Jerry Beck[6] et IMDb[7]. Il a recueilli Arthur et le traite comme un serviteur, mais cette forme d'esclavage ne semble pas être la raison première de l'adoption[50]. Dilys Powell dans le Sunday Times du 15 décembre 1963 écrit que le « Grand inventeur et ses collaborateurs – car beaucoup de gens oublient à quel point Walt Disney est un inventeur – ont encore des plaisanteries à sortir de leurs manches. Elle apparaît toutefois dans une vidéo promotionnelle chantée par Richard Sherman en bonus d'une édition sur support vidéo[12]. Arthur lui explique qu'étant orphelin, la meilleure position sociale qu'il puisse atteindre est celle d'écuyer. [Autre corollaire] si l'histoire des animaux est vue au travers de la vision humaine comme La Belle et le Clochard ou Les 101 Dalmatiens, il faut qu'il soit le plus réaliste possible, sinon la magie s'écroule. Quelques années plus tard, dans les alentours de Londres, un jeune garçon de 11 ans surnommé Moustique, orphelin et employé chez sire Hector, rêve de devenir écuyer. Ainsi « le château de Sire Hector est assez misérable, entouré d'un fossé chétif faisant office de douve. La musique du film a été nommée pour l'Oscar de la meilleure musique de film lors de la 36e cérémonie des Oscars, mais a perdu face à Irma la Douce (1963)[70]. Koenig note à ce sujet qu'Arthur reste un préadolescent tout au long du film alors que Kay grandit et approche la vingtaine à la fin[20]. Mais si l'animal n'a que sa fourrure naturelle et qu'il se met à parler ou gesticuler, le public se sent indisposé. Mais la plupart des critiques reconnaissent la qualité artistique du film, ne serait-ce qu'en raison du duel final entre magiciens, qui voit s'opposer Merlin et Madame Mim dans une succession de métamorphoses. Le film a été rediffusé au cinéma seulement à deux reprises entre sa sortie et le milieu des années 1990, en 1972 et en 1983, à comparer aux quatre rééditions de Bambi (1942) et des 101 Dalmatiens ou les cinq de Pinocchio (1940) durant la même période[74]. À la différence du personnage de White qui est une très belle femme aux yeux noirs d'une trentaine d'années, Peet imagina une petite vieille laide et aux cheveux hirsutes[28]. Dans le livre, cette robe comporte les douze signes du zodiaque et des signes cabalistiques, mais pour faire des économies de dessins et d'encrage, ils ont tous été supprimés[15]. Le surnom d'Arthur en anglais est « Wart » ce qui signifie « verrue »[3] et est beaucoup plus désobligeant que le « Moustique » francophone. », « les combats que se livreront les bons et les mauvais enchanteurs se disputant l'âme et l'avenir du futur roi, « le château de Sire Hector est assez misérable, entouré d'un fossé chétif faisant office de douve. Ainsi le film devient un modèle pour « l'expérience Disney[96]. 1909 Au carrefour où nulle fleur sinon la rose. Gargoyles, le film : Les Anges de la nuit, Buzz l'Éclair, le film : Le Début des aventures, La Cour de récré : Les petits contre-attaquent, La Cour de récré : Rentrée en classe supérieure, La Bande à Picsou, le film : Le Trésor de la lampe perdue, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Merlin_l%27Enchanteur_(film,_1963)&oldid=177311865, Film de fantasy mettant en scène une sorcière, Page utilisant une présentation en colonnes avec un nombre fixe de colonnes, Page pointant vers des bases relatives à l'audiovisuel, Page pointant vers des bases relatives à la bande dessinée, Portail:Époque contemporaine/Articles liés, Portail:Fantasy et fantastique/Articles liés, Portail:Légende arthurienne/Articles liés, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence, Automne 1991 - VHS (Québec) avec format 4/3, la grenouille-taureau et Pike le monstrueux poisson rencontré dans l'étang, les deux écureuils femelles, une jeune et une âgée poursuivant respectivement Arthur et Merlin et animées par, le faucon fondant sur Arthur alors transformé en moineau que Merlin parvient à faire fuir sans transformation car, d'après Grant, le, le loup que Moustique rencontre à plusieurs reprises, Tiger et Talbot, les deux chiens du seigneur Hector, en compétition avec ses maîtres pour ce qui est de la goinfrerie, mais qui débordent d'affection pour Arthur. La lumière est ma mère ô lumière sanglante. Il tente de convaincre Hector, le père adoptif de Moustique, que la magie existe en créant un blizzard, mais Hector n'accepte pas qu'il devienne le tuteur de son fils. Pour Maltin, une bonne histoire comme celle de T. H. White aurait pu être facilement transportée dans l'univers du dessin animé[2], mais il semble que l'équipe de Disney a tout fait pour rendre le film plus terre-à-terre[34]. Table des matières . Mais un brochet l'attaque et Archimède sauve Arthur. Disney demande alors aux animateurs, presque contraints, de réaliser Merlin l'Enchanteur[17] d'après le travail de Peet. Merlin est installé dans une tourelle venteuse à demi en ruine, inondée par temps de pluie, « des petits personnages créés ou développés par le studio aidant le principal protagoniste », « les meilleures figures humaines jamais faites au studio », « Grand inventeur et ses collaborateurs – car beaucoup de gens oublient à quel point Walt Disney est un inventeur – ont encore des plaisanteries à sortir de leurs manches. Pour Leonard Maltin, Merlin l'Enchanteur est un « bon film, mais il échoue de peu à être un grand film[2] ». La version du 28 juin 2012 de cet article a été reconnue comme «, Utilisation de la recette des Classiques Disney, « Celui qui pourra arracher cette épée de l'enclume scellée dans la pierre sera digne d'être Roi, souverain maître de l'Angleterre. Elle a été animée par Frank Thomas[28] dans un style montrant un contraste entre des actions violentes et d'autres retenues et souligné par des accélérations brutales de tempo[51]. Dave Smith classe le film parmi les Classiques de Disney[92] mais ce classement semble contredit par de nombreux auteurs. Il ne ressent pas de joie et éprouve seulement la vulgarité d'un ego dur à la détente[27]. Pour Frank Thomas et Ollie Johnston, elle est vivante, vibrante et comique à animer, mais ne fait que des apparitions[27]. Ainsi pour lui enseigner la physique, il transforme Moustique en poisson dans les douves du château. John Grant liste aussi quelques personnages mineurs : Chaque animal possède une personnalité propre bien qu'assez stéréotypée et l'ensemble des animaux respectent la contrainte qu'un méchant doit seulement être crédible et laisser la priorité à l'histoire[27]. ». Pour Bob Thomas le film est simplement décevant et Walt Disney se serait en conséquence investi un peu plus sur la production suivante Le Livre de la jungle (1967)[77]. Archimède est le hibou de Merlin, qui compense l'excentricité et la jeunesse d'esprit du magicien par un esprit sain et analytique[48]. Louis-Henri Nicot was born in Rennes on 12 February 1878. Les transformations d'Arthur lui permettent d'appréhender des notions de survie, que ce soit la sexualité avec l'écureuil ou la mort avec l'aigle[61]. On peut aussi faire un parallèle entre cette scène et la scène finale d'Aladdin (1992) dans laquelle le Génie revient d'un voyage à Hawaï[35]. Celles de Merlin l'Enchanteur sont assez agréablement libres de la sauvagerie occasionnelle de Disney[11]. La ruse est le seul trait de caractère restant du personnage original[28]. Le Chevalier noir reconnaît l'épée royale et suspend le tournoi. Pendant ce temps, plusieurs animateurs, dont Wolfgang Reitherman, Ken Anderson, Milt Kahl, Frank Thomas, Ollie Johnston et Marc Davis, travaillent six mois sur un manuscrit, des storyboards et des dessins préparatoires pour Chantecler[17]. Grant résume l'avis de Maltin ainsi : « prêt à l'emploi, c'est un film non exceptionnel avec [juste assez] de la magie Disney pour le recommander[3]. Grant désapprouve aussi ces usages d'anachronismes et la mauvaise conception du personnage d'Arthur[3]. Les personnages sont donc dans un premier temps confrontés à différents périls lors de l'éducation d'Arthur avec la rencontre de la Némésis de Merlin, madame Mim[27]. Le soleil ce jour-là s’étalait comme un ventre Maternel qui saignait lentement sur le ciel La lumière est ma mère ô lumière sanglante Les nuages coulaient comme un flux menstruel. Maternel qui saignait lentement sur le ciel. Ainsi la légende arthurienne est devenue un conte de fées[90]. Merlin accepte la mission même si cela lui paraîtra difficile, il le protèg… La dernière modification de cette page a été faite le 5 décembre 2020 à 17:26. Merlin et la Vieille Femme. La scène finale du film, le couronnement d'Arthur fait écho aux baisers des princes dans Blanche-Neige et les Sept Nains et La Belle au bois dormant mais alors que de nombreux auteurs évoquent un merveilleux chrétien, le studio Disney se contente d'une fin heureuse, un rétablissement de l'ordre comme un conte de fée[90]. Deux autres humains ont été légèrement plus développés que les nombreux figurants anonymes, le premier étant la cuisinière dont le seul rôle est de pousser un cri perçant pour montrer la dangerosité de Merlin quand il use de magie[58]. Lorsqu'Arthur court annoncer cette nouvelle à Merlin, celui-ci en déduit qu'Arthur semble préférer la guerre aux études. ». Le monde de Disney existe dans un vide et est si éloigné de cela qu'il ne se raccroche plus qu'à ses propres vérités[11]. La lumière est ma mère ô lumière sanglante. Neal Gabler note que la production du studio est essentiellement tournée vers la télévision et les films en prises de vue réelle, seuls Les 101 Dalmatiens et Merlin l'Enchanteur sont produits durant la première moitié de décennie des années 1960, même Mickey Mouse n'est pas apparu dans un court métrage depuis 1953[97]. The first poem in the collection, Zone (an epic poem of Paris), has been called "the great poem of early Modernism" by the scholar Martin Sorrell. Peet explique aux animateurs que le scénario de Chantecler est trop bizarre pour fonctionner et qu'il est impossible de rendre un coq sympathique[17]. Assez maigre, il porte une tenue brune et des cheveux blonds[3]. La principale critique est la différence d'atmosphère et de style graphique par rapport aux précédents films de Disney qui se déroulent également au Moyen Âge[2]. Pélimore est avec le Chevalier noir le premier à demander qu'Arthur essaye à nouveau de retirer l'épée de la pierre[48]. Le vainqueur du concours sera proclamé roi du pays. Dans ces trois jeux vidéo, la voix anglaise de Merlin est interprétée par Jeff Bennett et la voix française est celle de Roger Carel. Merlin possède aussi le don de voyager dans le temps, ce que confirment plusieurs de ses propos[83], alors que les autres auteurs en font simplement un humain ayant vécu très longtemps. Archimède décide de reprendre l'éducation d'Arthur lorsqu’il comprend que celui-ci ne sait ni lire ni écrire. Mim a aussi été animée par Milt Kahl qui avait en charge le duel de magiciens[28]. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article. Pinsky écrit que les propos d'Arthur à la fin du film « Je ne peux pas être roi... car je ne sais pas comment diriger un pays » gênent le spectateur, car le personnage ne subit aucune transformation, élément attendu et présent dans les toutes meilleures histoires[86]. Il réalise un scénario de 51 pages qu'il présente le 2 octobre 1961[19]. Elle peut se transformer en n'importe quoi, ce qui conjugué à ses mensonges, son caractère de mauvais joueur et de mauvais perdant en fait un redoutable adversaire pour Merlin[27]. Ainsi le miracle de l'épée sortant de la pierre n'est pas expliqué et la pierre est installée dans une église en ruine à proximité de Londres au lieu d'une forêt reculée[83]. Toutefois, le personnage de madame Mim a été réutilisé à partir du milieu des années 1960 et les années 1970 dans plusieurs histoires liées à l'univers des canards de Disney aux côtés de Miss Tick, souvent en tant qu'apprentie de cette dernière et persécutant Balthazar Picsou[50], comme dans Miss Tick n'est pas aidée ! Alcools (English: Alcohols) is a collection of poems by the French author Guillaume Apollinaire. He attended the Rennes École des Murs and in 1886 was enrolled at the Lycée de Rennes, He then joined the École des Beaux-Arts in Rennes and was there for three years. Selon Leonard Maltin Merlin l'Enchanteur a reçu de bonnes critiques, malgré une qualité d'animation jugée en demi-teinte[36], mais a été un succès modéré au box-office[2]. Disney pense que le sujet est trop anglais, trop localisé et inadapté pour un dessin animé[11]. Ce projet doit coûter deux fois moins cher que La Belle au bois dormant[15]. De plus, le film comporte de nombreuses répliques assez explicatives qui peuvent lasser les plus jeunes[34]. Les 90 chiens de chasse sont réduits à deux, Pélimore n'est plus qu'un simple messager et non un roi excentrique chassant une mystérieuse bête et le fauconnier d'Hector nommé Hobs disparaît[20]. Mais durant son éducation par Merlin, il provoque des catastrophes à cause de l'usage de la magie[42]. Cette littérature a selon lui atteint le statut d'une pseudo-religion au point que le traitement Disney était voué à l'échec[3]. Mais il devient un magicien gâteux qui oublie ses formules magiques[42]. Dans certains textes, il est dit que Merlin était le fils d’un démon ou d’un esprit maléfique de qui une nonne se retrouva enceinte. Peu après, près de Londres apparaît une épée enfichée dans une pierre en forme d'enclume associée à un message : « Celui qui pourra arracher cette épée de l'enclume scellée dans la pierre sera digne d'être Roi, souverain maître de l'Angleterre. Hector propose que Kay participe au tournoi, et lui demande de s'entraîner sérieusement, Moustique devant lui servir d'écuyer. Description: Le joueur de cornemuse et la vieille Doedelzakspeler en vrouw met kruik 1571 Oeuvre de Peter Huys (1519 ? Peet a repris du sorcier vieillard capricieux et avare de White son esprit parfois espiègle et extrêmement intelligent[15]. Merlin est tellement contrarié et découragé qu'il abandonne Arthur et s'en va prendre des vacances au XXe siècle à Saint-Tropez. Les Umland catégorisent le film dans les aventures de type Lewis Carroll, un voyage dans le pays imaginaire[96]. Biography. The poems of the collection, in alphabetic order, The Cubist Painters, Aesthetic Meditations, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Alcools&oldid=950386743, Articles to be expanded from October 2018, Articles needing translation from French Wikipedia, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Ce caractère a été accentué par le fait que le personnage évoque régulièrement des objets inexistants, du moins pas encore inventés à son époque, et aussi par un voyage aux Bermudes, mais au XXe siècle[45]. Poursuivant le principe entamé avec Blanche-Neige, le studio a publié l'histoire du film sous la forme de bandes dessinées. Sa voix originale est celle de Martha Wentworth qui avait collaboré avec Disney dès 1935 dans le court-métrage Qui a tué le rouge-gorge ?[52]. Sauf mention contraire, les informations suivantes sont issues de l'Internet Movie Database[8]. Dans le monde animal, il devient une proie et seules les interventions d'Archimède ou de Merlin lui permettent de rester en vie[3]. Il porte de même des verres correcteurs, tantôt sous la forme de besicles, inventées au XIIIe siècle, tantôt sous la forme de lunettes à branches, inventées en 1728 ; d'un plan à l'autre, les branches apparaissent ou disparaissent sans raison. Christopher Finch écrit que « Merlin l'Enchanteur n'est pas [le résultat] des meilleurs efforts du studio Disney et bien qu'il se concentre sur l'enfance d'Arthur auprès de Merlin, il ne parvient pas à reproduire le ton de T. H. White[85]. Elle s'attaque à Arthur et alors qu'elle l'a presque tué, Merlin intervient. Merlin l'Enchanteur (The Sword in the Stone) est le 22e long-métrage d'animation et le 18e « Classique d'animation » des studios Disney. Le personnage de Merlin, au lieu d'être impressionnant, est présenté comme un « cornichon maladroit » détruisant le fond de l'histoire[85]. Ces éléments font de son ascension au trône une pure ironie, trait qui justifie le développement du personnage[3]. Disney propose une éducation utilisant harmonieusement la vision romantique du XIXe siècle et les thèses développées dans Le Siècle de la raison[84] par Thomas Paine. » Richard Mallet dans le Punch du 25 décembre, qualifie le film de « Disney de Noël moyennement bon[11] ». Brode s'interroge sur les conséquences si Mickey avait lu les livres après avoir fini de nettoyer[83]. Arthur se réfugie dans une cabane en passant par la cheminée, celle d'une méchante sorcière nommée Madame Mim. Il démontre ainsi la supériorité de la réflexion sur la force brute. Dans la recherche du réalisme, présente depuis Blanche-Neige et les Sept Nains, Sandra Gorgievski note que le film dépeint le Moyen Âge de façon plus réaliste que les productions précédentes[40]. The poems of the collection, in alphabetic order. Ces films des années 1960, pour Maltin, distraient le public au cinéma durant plus de 70 minutes, mais ne lui laissent aucun souvenir impérissable une fois sorti de la salle[36]. Le jour du tournoi, Hobbs a les oreillons. Lilo et Stitch 2 : Hawaï, nous avons un problème! Les couleurs sont fraîches et vivantes, moins linéaires que dans Les 101 Dalmatiens[11]. La Légende d'Excalibur (The Legend of the The Sword in the Stone) est une ballade narrative composée par les frères Sherman comme chantée par un troubadour et sert de prologue au film[67].